Mark Bowyer là người sáng lập trang web du lịch Rusty Compass, nơi xuất bản và chia sẻ thông tin và tài liệu về con người, địa hình, văn hóa, thực phẩm … tất cả trong khu vực. Từ năm 1990, ông đã dành nhiều thời gian ở Việt Nam và Campuchia. Ông đã đến nhiều nơi ở Đông Nam Á, như xe đạp, đi bộ, xe máy và xe buýt. Mark khởi hành từ một khu du lịch nổi tiếng ở một vùng nông thôn hẻo lánh và trải nghiệm cuộc sống bình dị của người dân bản địa.

Chuyến đi gần đây nhất của Mark là khám phá văn học ở Tây Nguyên. Văn hóa và ẩm thực của các dân tộc thiểu số sống ở đây …

Trong hành trình của chiếc SUV (Xe địa hình) đến Tây Nguyên, điểm dừng chân đầu tiên là Tháp Bang An – một trong những tháp Chăm cổ trong thế kỷ 19 Tỉnh Quảng Nam.

Ông Mark Bowyer đã đi đến cao nguyên trung tâm. Ảnh: nytimes

Khi trời mưa phùn, anh đi dọc theo một con đường nông thôn quanh co, hai bên là những ngôi nhà bốn tầng và đi vào con đường chính dẫn đến Tháp Bang An. Anh quan sát tiếng ồn của người dân địa phương từ trên cao. Đường phố là một lớp phủ đầy màu sắc.

Tháp Bangan Cham có hình dạng kiến ​​trúc độc đáo, đó là hình dạng của “linga” – biểu tượng của Thần Siva “thẳng đứng, và những viên gạch đỏ được sử dụng có thể được bắt nguồn từ thời cổ đại. Nó có hình bát giác, nhọn và thon. Nó tương phản rõ rệt với màu sắc của những ngôi nhà xung quanh. Khung cảnh ở đây thật yên bình và thoáng mát.

Mark nói: “Tháp Bang An trông cao và hẹp hơn các tháp Chăm khác. “Sau điểm dừng chân đầu tiên, anh tiếp tục hành trình từ vùng ven biển của các tỉnh miền trung đến Tây Nguyên trên đường mòn Hồ Chí Minh. Đã đến lúc đến thăm các điểm du lịch Kon Tum, gặp gỡ và trò chuyện với người dân bản địa sống ở vùng cao .

Thật thú vị khi trò chuyện với người dân bản địa ở Tây Nguyên. Ảnh: nytimes

Sau khi ăn trưa và nghỉ ngơi ở Dagle Town, anh dừng lại thăm một ngôi làng ở khu vực Dart để chiêm ngưỡng vẻ đẹp của những ngôi nhà công cộng và nhà sàn truyền thống. Ngoài ra, ở biên giới giữa Việt Nam và Lào, có Trường Chiến thắng Datutankan lịch sử, là bãi đáp của quân đội Mỹ trong Chiến tranh Việt Nam. Tôi thông thạo tiếng Việt như tiếng mẹ đẻ của tôi. Người Việt Nam cũng rất ngạc nhiên.

Mark nói khi bình luận về nông dân: “Họ rất thân thiện. Chúng tôi ngồi bên nhau và trò chuyện vui vẻ. Ở giữa lĩnh vực này, chúng tôi cảm thấy rằng mọi người được kết nối theo một cách nhất định. Trải nghiệm này đơn giản, nhưng rất đáng nhớ. Vào buổi chiều, mặt trời chiếu thẳng vào những đám mây, mây và sương mù, và đi du lịch ở đây trong gần mười giờ, nhưng anh không mệt. Lời khuyên du lịch của cô là đi đến nhiều nơi và trải nghiệm nhiều thứ, đó là điều quý giá nhất.

Xem thêm: Khách hàng phương Tây chia sẻ cuộc sống về đêm của Việt Nam

Hoàng Thượng (theo New York Times)